Наверное, каждому случалось пожалеть о падкости нашего языка на иностранные словечки…
В данном тексте автор поднимает проблему употребления иноязычных слов в русском языке.
Глаголев в своей статье говорит «о падкости нашего языка на иностранные словечки», рассказывает об «отношениях» русских слов с их иноязычными синонимами, пишет о том, что некоторые слова приходят в наш язык с новыми понятиями, другие пытаются заменить уже существующие. Автор подчёркивает, что иногда присутствие «чужаков» оправдано, но «законное, живое и здоровое» русское слово сохраняет за собой более почётное и престижное значение. В тексте приведены примеры таких отношений между русскими и заимствованными словами.
Далее Глаголев отмечает, что есть пласт лексики, в котором предпочтительны заимствованные слова: это «названия криминальных и прочих социально не одобряемых занятий». Автор приводит примеры иноязычных слов и их аналогов в русском языке: «рэкетир» и «вымогатель», «киллер» и «убийца». В данной среде чужие слова и выражения приживаются очень быстро. Глаголев делает вывод, «что чёрной, скучной, неблагодарной работы в нашем языке» хватит для многих иностранных слов.
Сопоставляя данные примеры, мы видим, насколько значима и интересна тема употребления заимствованных слов в нашем языке.
Позиция автора такова: он хочет сказать, что нельзя злоупотреблять иноязычными словами в угоду моде, неоправданно заменять русские слова на иностранные. В то же время он подчёркивает, что нужные слова и выражения приживаются и становятся частью нашего языка, а словесный мусор нужно уничтожать.
Нельзя с этим не согласиться. Эта проблема поднята своевременно. В последние годы в наш язык пришло много иностранных слов. Названия профессий: супервайзер, имиджмейкер и многие другие (не так-то просто их и выговорить), названия различных блюд, компьютерные термины и тому подобное. Оправдано ли употребление данных слов в нашей речи? Безусловно, знание других языков – явление необходимое, но всегда ли уместно использование иноязычных слов, если они прекрасно звучат по-русски. Русский язык неисчерпаемо богат, и не нужно засорять его неоправданно. «Берегите наш язык, наш прекрасный русский язык, этот клад, это достояние, переданное нам нашими предшественниками», — писал Тургенев. Давайте последуем этому совету.
В заключение хотелось бы сказать, что гораздо приятнее общаться с людьми, которые говорят на правильном литературном языке, не засоряют свою речь модными иностранными словечками, ценят красоту и богатство родной речи.